You can use the dialog below to add a series of points to the coordinate system. The points will be shown in the coordinate system in the graphing area as a series of markers. To insert a new point series, you use → . To change an existing point series, you first select it in the liste des fonctions and use → .

Après avoir ajouté une série de points, vous pouvez ajouter une courbe d'ajustement qui est la courbe qui approche le mieux les points.
Dans la grille vous pouvez saisir les coordonnées en x et en y des points. Vous pouvez saisir autant de points que vous le voulez, mais chaque point doit avoir ses deux coordonnées.
Vous pouvez sélectionner des points et utiliser le menu du clic droit pour les copier dans un autre programme. De même vous pouvez copier des données depuis un autre programme tel que MS Word ou MW Excel et les coller dans la grille.
Depuis le menu contextuel, vous pouvez aussi choisir d'importer des données d'un fichier. Graph peut importer des fichiers texte avec des données séparées par tabulateur, virgule ou point-virgule. Les données seront placées à partir de la position du curseur. Cela rend possible d'importer des données de plus d'un fichier, ou d'avoir les abscisses dans un fichier et les ordonnées dans un autre. Dans le cas habituel où toutes les données sont dans un seul fichier, soyez sûr que le curseur est bien placé dans la cellule en haut à gauche de la grille avant de faire l'importation.
Dans le champ au sommet de la boîte de dialogue, vous pouvez saisir un nom pour la série, qui sera affiché dans la légende.
You need to choose between the type of coordinates used for the points. Cartesian is used when you want to specify (x,y)-coordinates. Trigo is used when you want to specify (θ,r)-coordinates, where θ is the angle and r is the distance from the origin. The angle θ is in radians or degrees depending on the current setting.
Sur la droite vous pouvez choisir entre différents types de marqueurs. Le style peut être un cercle, un carré, un triangle, etc... Vous pouvez aussi modifier la couleur et la taille des marqueurs. Si la taille indiquée est 0, ni les marqueurs ni les intervalles d'incertitude ne seront affichés.
Notez que si vous sélectionnez une flèche comme marqueur, la flèche sera positionnée tangentiellement à la ligne en ce point. La direction réelle dépend cependant des paramètres dans Interpolation . Le premier point n'est jamais affiché quand le marqueur est une flèche.
Il est possible de tracer des lignes entre les marqueurs. La ligne sera toujours tracée entre les points dans l'ordre où ils apparaissent dans la grille. Vous pouvez choisir entre différents styles, couleurs et épaisseurs pour les lignes. Vous pouvez également choisir de ne pas tracer de ligne.
You can choose between three types of interpolation: Affine will draw straight lines between the markers. Splines cubiques will draw a natural cubic spline which is a nice smooth line connecting all the points with 3rd degree polynomials. "Half cosine" will draw half cosine curves between the points, which might not look as smooth as the cubic splines but they never undershoot/overshoot like the cubic splines can do.
Put a check in Montrer les coordonnées to show Cartesian or polar coordinates at each point. You may use the button to change the font, and the drop down box to select whether the labels are shown over, below, to the left or to the right of the points.
Here you can choose to show horizontal or vertical error bars, also known as uncertainty bars. They are shown as thin bars at each point in the point series indicating the uncertainty of the point. There are three ways to indicate the size of the error bars: Fixé is used to specify that all points have the same uncertainty. Relatif is used to specify a percentage of the x- or y-coordinate for each point as uncertainty. Choisi : will add an extra column to the table where you may specify a different uncertainty value for each point. All uncertainties are ±values. Custom Y-errors are also used to weight the points when creating trendlines.